Tales Translations
https://foro.tales-tra.com/

Enhorabuena - Traducción al 100%
https://foro.tales-tra.com/viewtopic.php?f=101&t=2711
Página 45 de 46

Autor:  Klint [ 26 Jul 2014, 23:15 ]
Asunto:  Re: Enhorabuena - Traducción al 100%

Cuidao, que se pone violento y encima lo mismo nos calza dos hostias xDD

Autor:  Gambit Vanguard [ 28 Jul 2014, 20:03 ]
Asunto:  Re: Enhorabuena - Traducción al 100%

Wow tranquilo chico xDDD


A ver, ¡ronda de preguntas!

- ¿No tendréis pensado sacar el parche de aquí a dos semanas como mucho no? No, osea, lo digo porque tras años de espera a vuestra traducción, decidí pasármelo y punto, y lo termine hoy y tal, y seria MUY sucio por vuestra parte sacarlo justo ahora. Así que por favor, si estáis escribiendo la entrada de "¡Publicado parche del Vesperia!" mientras leéis esto, por favor, dejadlo en cola de espera para no hacerme sentir un asco de ser humano. Muchas gracias.

- Cuando publiqueis la traducción, ¿pondréis un mapita como el mapita que pusisteis del Abyss? Se que hay muchos mapas del Vesperia en internet, pero la verdad es que eso de poder introducir texto y quitar cosas y tal era MUY util. Lo usaba hasta cuando jugaba en ingles, vaya.

- ¿Como vais a traducir "Brave Vesperia"?, ¿Y el resto de nombres de los gremios? ¿O vais a dejarlos todos intactos? Porque la verdad, Valiente Vesperia suena raro xDDD

¡Muchas gracias por adelantado y no os muráis por el camino como le ha pasado a Soywiz, en paz descanse!

Autor:  romero28 [ 14 Sep 2014, 23:09 ]
Asunto:  Re: Enhorabuena - Traducción al 100%

Una pregunta.
¿Como se abren los archivos SVO para mirar los textos del TOV de xbox 360?.
Chara, chat y los demas.
Ademas de estos archivos quiero abrirlos para ver textos pero me salen miles de codigos y letras scenario_uk, string_dic_uk
Que no sé con que programa abrirlos y quiero mirarlos.

Autor:  drito [ 18 Oct 2014, 19:25 ]
Asunto:  Re: Enhorabuena - Traducción al 100%

Venga chicos mucho animo....

Autor:  ximi [ 20 Oct 2014, 17:49 ]
Asunto:  Re: Enhorabuena - Traducción al 100%

Hace una semana Soywiz me dijo que él había dejado el proyecto en manos de Pacochan, puesto que no podía seguir con la traducción.

También me dijo que él quería que la traducción se compartiera ya, aunque no estuviese acabada al 100% pero no querían.

En mi opinión, pienso que deberíais compartir ya la traducción porque pasa el tiempo y la gente vende sus xbox y salen nuevos juegos y tal, por tanto cuanto antes la compartáis, mas gente podrá probarla.

También sé que no estáis obligados a hacer eso puesto que habéis hecho la traducción de forma no lucrativa.

Autor:  Gambit Vanguard [ 25 Oct 2014, 02:02 ]
Asunto:  Re: Enhorabuena - Traducción al 100%

La gente que A DIA DE HOY siga interesada en el proyecto, dudo que venda sus Xbox. Y por esa misma de tres, a dia de hoy nadie haria fan traducciones de Super Nintendo.

Me la pela que esto lo termine Soywiz o mi vecina la del quinto. Que tarden lo que quieran cuando quieran. Si no fueran a hacer nada mas con la traducción, la tendriamos ahora liberada.

Así que si ahora la lleva Pacochan realmente, suerte con la traducción.

Autor:  ximi [ 25 Oct 2014, 10:02 ]
Asunto:  Re: Enhorabuena - Traducción al 100%

En mi caso, por ejemplo, tengo una xbox que no toco desde hace 1 año o más, tengo una iso del juego guardada desde que comenzó la traducción.

Si Soywiz dio el visto bueno a que se publicara la traducción tal y como estaba hace ya bastantes meses, sería porque lo que le queda son simples retoques.

Pacochan no se si realmente ha seguido trabajando en ella o realmente no quiso que se lanzase por "dignidad", llámalo X.

Como lleva tantísimo tiempo la traducción al 100% y nadie da señales de vida, ni siquiera Pacochan después de relevar a Soywiz, yo también veo con buenos ojos que se lance ya la traducción.

Ni estoy exigiendo ni nada por el estilo pero realmente vale la pena esperar, quien sabe si varios años mas, para que solo se arreglen pequeños fallos?

Autor:  PacoChan [ 27 Oct 2014, 00:55 ]
Asunto:  Re: Enhorabuena - Traducción al 100%

La cosa va viento en popa ;)

Autor:  ximi [ 27 Oct 2014, 12:52 ]
Asunto:  Re: Enhorabuena - Traducción al 100%

PacoChan escribió:
La cosa va viento en popa ;)

Me alegra saberlo, ahora toca esperar y darte muchas gracias ^^

Autor:  Gambit Vanguard [ 27 Oct 2014, 16:02 ]
Asunto:  Re: Enhorabuena - Traducción al 100%

PacoChan escribió:
La cosa va viento en popa ;)


Perfecto o/

Se que no pinta nada en este subforo ni en este post, pero estoy empezando el Radiant Historia con vuestro parche y me esta encantando. Muchas gracias por el trabajazo~~

Autor:  ximi [ 27 Oct 2014, 19:24 ]
Asunto:  Re: Enhorabuena - Traducción al 100%

He estado siguiendo la traducción desde que comenzó, siempre he estado viendo los comentarios sin decir nada y cuando hablo, a la semana siguiente sale por fin la traducción XD

Solo decir que gracias a todos los que trabajaron en la traduccion y ahora toca disfrutar de este gran juego en español ^^

:em04: :em04: :em04: :em04: :em04: :em04: :em04: :em04: :em04: :em04:

Autor:  Maxwell [ 27 Oct 2014, 19:42 ]
Asunto:  Re: Enhorabuena - Traducción al 100%

Felicidades a todo el equipo por el trabajo!!

Aunque a mi me ha pasado un putadón :(... llevaba esperando hacer la 2º partida del Vesperia tantos años para jugarla en castellano y la verdad es que perdí la esperanza este año... así que en agosto me puse a hacer la 2º partida y la hice perfecta, justo terminé la semana pasada... y ahora sale el parche xDD

Ahora me resultará difícil volver a jugarlo... espero que me vengan ganas dentro de un tiempo!!

Autor:  Sen [ 27 Oct 2014, 20:05 ]
Asunto:  Re: Enhorabuena - Traducción al 100%

Ahora que me he mudado, no??? AHORA que no tengo XBOX, EH???? AHORA OS ODIO A TODOS...

Vale, admirar mi rostro de felicidad, joder. Gracias! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Imagen

Autor:  Usui-kun [ 28 Oct 2014, 00:16 ]
Asunto:  Re: Enhorabuena - Traducción al 100%

Muchas gracias y enhorabuena, quisiera hacer una pregunta. ¿Me bajo el juego de cualquier lugar o tengo que usar una iso especial?. Denme algunos detalles por favor

Autor:  Wincheto [ 28 Oct 2014, 01:40 ]
Asunto:  Re: Enhorabuena - Traducción al 100%

MUCHAS FELICIDADES A TODOS!!! Enhorabuena por el trabajo y por estos 5 años!! Esperando esto desde los inicios!! GRACIAS Y MIL GRACIAS equipo!^^ Sois grandes!

Página 45 de 46 Todos los horarios son UTC
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/