Todos los horarios son UTC




Nuevo tema Responder al tema  [ 18 mensajes ]  Ir a página 1, 2  Siguiente
Autor Mensaje
NotaPublicado: 20 Nov 2007, 18:47 
Desconectado
Newbie
Newbie
Avatar de Usuario

Registrado: 15 Jul 2007, 07:14
Mensajes: 11
Sexo: Chico
Ya tengo la version americana del juego,por lo que estoy deseando jugarla,pero tengo una duda,
¿Si empiezo una partida y despues juego con la version traducida podre seguir con la misma partida??¿?
Esque me muero por jugarlo,pero tambien quiero poder usar vuestra traduccion,en caso de que no se pudiera me esperaria por supuesto,no querria dejar vuestro trabajo en vano solo por mi impaciencia :D

Gracias por adelantado,por contestar y por las traducciones(tmbien uso la de ToE),10000veces a ambas


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 20 Nov 2007, 18:48 
Desconectado
Re ☆ Mix
Avatar de Usuario

Registrado: 20 Oct 2006, 20:08
Mensajes: 4030
No hay problema, podrás seguir la partida :)


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 20 Nov 2007, 21:14 
Desconectado
Coronel
Avatar de Usuario

Registrado: 31 Mar 2007, 21:43
Mensajes: 3040
Ubicación: Gran Chokmah
Sexo: Chica
¡Andaaa! ¡Ya para lo que queda espérate, hombreeee! :mrgreen:

_________________
Imagen Kaene: destrozando tus mitos desde 2001.


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 21 Nov 2007, 06:54 
Desconectado
Newbie
Newbie
Avatar de Usuario

Registrado: 15 Jul 2007, 07:14
Mensajes: 11
Sexo: Chico
Creo que si,como dice aquel dicho,ay q esperar para lo mejor,mas o menos algo asi,la moraleja seria que mejor me espero y lo disfruto mas,y mientras tengo mi querido wow,de todos modos queria saber si se podia o no,xd


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 01 Abr 2008, 21:48 
Desconectado
Newbie
Newbie
Avatar de Usuario

Registrado: 01 Abr 2008, 21:35
Mensajes: 4
Sexo: Chica
:| perdonnn pero ToA traducido al español como podria drescargarmelo o parchear ???

sorry.. no lose...
y tanbien que si puedo tener la traduccion en español a juego pirata del Abyss ( que esta bajado de internet ) :oops:


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 01 Abr 2008, 22:02 
Desconectado
Traductor
Traductor
Avatar de Usuario

Registrado: 26 Jun 2007, 14:42
Mensajes: 6415
Ubicación: Sector Zero
Sexo: Chico
Tales favorito: Symphonia
Destino: Partida Final
Jugando: Cursed Mountain, FF VI LLG
La traduccion aun no esta terminada. Por otro lado, el parche de la traduccion se debera aplicar sobre una copia de seguridad, osea, sobre una ISO o imagen del juego. Tambien podrias comprarlo y hacer la copia de seguridad, pero si no te importa tenerlo "Verbatim original", pues bien :wink:

_________________
Imagen


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 02 Abr 2008, 19:16 
Desconectado
Asesino
Avatar de Usuario

Registrado: 26 Jun 2007, 08:48
Mensajes: 5885
Ubicación: Granada
Sexo: Chico
Tales favorito: Symphonia y Destiny 2
Destino: Reunir las 7 esmeraldas del caos
Jugando: Onimusha 3
Forkre escribió:
y cuando va asalir el juego en español, todos los dias lo espero con ansias, porque me emti al foro del otrolado.net y dice q esta al 100% com oes eso?



(Con permiso del grupo Abyss.)


El juego está traducido al 100%. Pero se están ahora terminando cosillas pendientes para que el juego quede bien del todo: revisión, revisión, revisión, betatesting, revisión, revisión, betatesting, romhacking, romhacking, revisión, betatesting, etc.

No hay fechas. A esperar ^^ tened paciencia, veréis como esta gente del grupo Abyss y Wiz os sacan una traducción fantástica.

_________________
Imagen Imagen Imagen


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 02 Abr 2008, 21:02 
Desconectado
Newbie
Newbie

Registrado: 27 Mar 2008, 14:37
Mensajes: 5
Sexo: Chico
yo creo que el dicho seria: juega para mañana traducido al español 100% testeado, lo que puedas jugar hoy en ingles

xD

pero el contradictorio este de: mas vale un rom copiado que 20 partes del emule en descarga


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 04 Abr 2008, 14:59 
Desconectado
Swordian Master
Swordian Master
Avatar de Usuario

Registrado: 09 Mar 2008, 13:53
Mensajes: 375
Ubicación: Oerba, digo Huelva
Sexo: Chico
Tales favorito: el de Sonic 3
Destino: incierto
Jugando: inFamous 2, Skyrim y Pokemon Plata
yo lo he importado y lo estoy jugando,1 punto para ps2.he visto los trailers en español.Chicos os lo estais currando,2 puntos para los traductores,y los demas puntos para mi XD XD.Sois los mejoresss,que es un juego duro de traducir,y con dos pares de yemas de caracoles lo estais traduciendo.
seguid asi,os estare apoyando



salu2

_________________
Imagen


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 04 Abr 2008, 15:20 
Desconectado
Coronel
Avatar de Usuario

Registrado: 31 Mar 2007, 21:43
Mensajes: 3040
Ubicación: Gran Chokmah
Sexo: Chica
El Abyss ha dado bastantes problemas en la parte técnica, ya que el prota, al entrar en algunos lugares, empezaba a caer por el vacío y, como podéis imaginar, no se podía continuar la partida. Eso era lo más gordo, pero había más cosas que arreglar.

Por desgracia, sólo hay una persona que se encarga de esos problemas, y que a la vez trabaja en los otros proyectos y que, encima, trabaja en un sitio donde le pagan, si es que hay que ver... xD

_________________
Imagen Kaene: destrozando tus mitos desde 2001.


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 07 Abr 2008, 16:11 
Desconectado
Newbie
Newbie
Avatar de Usuario

Registrado: 01 Abr 2008, 21:35
Mensajes: 4
Sexo: Chica
jeje grax por decirme la información :lol: grax!!

i suerte con la traduccion! :em14:


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 20 Abr 2008, 18:43 
Desconectado
Newbie
Newbie

Registrado: 20 Abr 2008, 18:33
Mensajes: 11
Sexo: Chico
bueno antes que nada " HOLA son los mejores !!! XD "


mire tengo una gran duda
estoi esperando con ansias la llegada de este JUEGASO en español >_<

pero yo actualmente lo juego en japones con un parche en ingles

una ves que publiquen el parche
podria seguir con las voses en japones y el dialogo en español

o_o ?

digan que si >_< !!

otra pregunta eh visto en yootube videos de combos de este juego
y como hacen para hacer una tecnica tras otra >_< ?

yo solo puedo un maximo de dos T_T

RESPONDANME PLSS >_<


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 20 Abr 2008, 19:28 
Desconectado
Fundador
Fundador
Avatar de Usuario

Registrado: 20 Oct 2006, 20:01
Mensajes: 3550
Ubicación: Mallorca
Sexo: Chico
Tales favorito: Symphonia, Abyss, Destiny 2
Destino: Matar a la raza humana
Jugando: Ahora mismo no estoy jugando a mucha cosa, pero gracias por preguntar.
Sólo daremos soporte con la versión americana original del juego. No sabemos si funcionará o no en versiones japonesas parcheadas, o americanas con voces en japonés, etc. Y si funciona, podría ser que de fallos tarde o temprano. Por lo que lo recomendable es tener la versión en inglés y con voces en inglés.



(Me empieza a poner de mala ostia el odio que le tiene la gente a los doblajes en inglés. Los hay malos, pero el del Abyss encuentro que es sobresaliente salvo alguna excepción. Incluso a veces mejor que el japonés.)

_________________
Imagen Imagen


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 21 Abr 2008, 15:19 
Desconectado
Espadachín eterno
Espadachín eterno
Avatar de Usuario

Registrado: 19 Oct 2007, 22:07
Mensajes: 1776
Ubicación: Cama de Asch
Sexo: Chica
Tales favorito: Tales of the Abyss
Destino: Tener un hijo pelirrojo
Supongo que la gente no se da cuenta lo difícil que es traducir un juego y por eso preguntan por la versión con voces en japonés... aunque yo sé porqué es... ¡por la voz sexy de Asch! XDXD de todas maneras no creo que cambiando el doblaje del americano al japonés haya tanto fallo como parece... ya se hizo en juegos (pero vale, uno de DS llamando Lunar Knights XD mejor no comparemos) De todas maneras, es mejor hacer caso a Pacochan; con el juego sin parchear al menos podremos entender lo que dicen (y sobre todo... entender a Asch, si, me encanta)

_________________
cram13 escribió:
Nosotros hemos perdido la copa con honor delante de un gran equipo, ellos la pierden de manera vergonzosa debajo de un autobus.


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 21 Abr 2008, 15:22 
Desconectado
Re ☆ Mix
Avatar de Usuario

Registrado: 20 Oct 2006, 20:08
Mensajes: 4030
La putada del doblaje inglés del Abyss son las skits. El resto está bastante bien hecho (excepto la voz de Tear, que me parece sosa y anodina como pocas :/)

En culquier caso, ya lo probaremos, quizá sí funcione :)


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 18 mensajes ]  Ir a página 1, 2  Siguiente

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puedes abrir nuevos temas en este Foro
No puedes responder a temas en este Foro
No puedes editar tus mensajes en este Foro
No puedes borrar tus mensajes en este Foro
No puedes enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com