Todos los horarios son UTC




Nuevo tema Responder al tema  [ 18 mensajes ]  Ir a página 1, 2  Siguiente
Autor Mensaje
NotaPublicado: 04 Jul 2008, 03:39 
Desconectado
 Fundador
 Fundador
Avatar de Usuario

Registrado: 20 Oct 2006, 19:43
Mensajes: 5208
Ubicación: ∞ % ∞ // In the end,
Destino: back to the beggining
http://es.youtube.com/watch?v=q9sRl9_OKss


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 04 Jul 2008, 04:00 
Desconectado
Newbie
Newbie
Avatar de Usuario

Registrado: 15 Ene 2007, 05:29
Mensajes: 4
Sexo: Chico
wow!! genial esta es una gran noticia xD
espero funcione al 100% ^^, sigan así.
Ja ne!!


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 04 Jul 2008, 04:59 
Desconectado
 Fundador
 Fundador
Avatar de Usuario

Registrado: 20 Oct 2006, 19:43
Mensajes: 5208
Ubicación: ∞ % ∞ // In the end,
Destino: back to the beggining
En cualquier caso que funcione no quiere decir que le vayamos a dar soporte. Es posible que de problemas en algún punto.
Además no vamos a subtitular los videos japoneses (casi seguro) por motivos que ya explicaremos.


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 04 Jul 2008, 10:48 
Desconectado
Espadachín eterno
Espadachín eterno
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Ago 2007, 17:52
Mensajes: 1299
Ubicación: Granada
Sexo: Chico
Tales favorito: Abyss, Destiny Remake, Destiny 2
Destino: No hay futuro
Guay, ahora el miedo que tengo es que si lo pongo se quedé atascado en algún sitio... Arg no sé qué hacer, los skits molan tanto con voz... *¬*


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 04 Jul 2008, 10:51 
Desconectado
Traductor+Moderador
Avatar de Usuario

Registrado: 22 Jun 2008, 21:01
Mensajes: 1293
Ubicación: En los mundos de yupi
Sexo: Chica
Tales favorito: Abyss & Symphonia
A ver si hubiera suerte y funcionara bien... las skits con las voces en japo ganan muchísimo.
Mola la voz de Luke... y el caso es que me suena... aunque ahora mismo no sé de que...XD

_________________
Imagen


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 04 Jul 2008, 11:06 
Desconectado
Swordian Master
Swordian Master
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Ago 2007, 18:55
Mensajes: 311
Ubicación: Tellius
Sexo: Chica
Tales favorito: Tales of Destiny
Destino: Celestial Being
Jugando: Fire Emblem: Path of Radiance
A mi la voz de Luke me volvia loca hasta que le vi el careto al doblador XD.

_________________
Imagen


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 04 Jul 2008, 11:44 
Desconectado
Espadachín eterno
Espadachín eterno
Avatar de Usuario

Registrado: 19 Oct 2007, 22:07
Mensajes: 1776
Ubicación: Cama de Asch
Sexo: Chica
Tales favorito: Tales of the Abyss
Destino: Tener un hijo pelirrojo
Qué lástima que no haya un parche de voces japonesas SOLO para skits ^^U

_________________
cram13 escribió:
Nosotros hemos perdido la copa con honor delante de un gran equipo, ellos la pierden de manera vergonzosa debajo de un autobus.


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 04 Jul 2008, 11:55 
Desconectado
Traductor+Moderador
Avatar de Usuario

Registrado: 22 Jun 2008, 21:01
Mensajes: 1293
Ubicación: En los mundos de yupi
Sexo: Chica
Tales favorito: Abyss & Symphonia
Rutee escribió:
A mi la voz de Luke me volvia loca hasta que le vi el careto al doblador XD.


Eso me ha pasado a mí la tira de veces, pero con cantantes. Los oigo y digo "joder, como canta el tío" o "que voz más sexy XD", y luego les miras la jeta y los mitos se te van a tomar viento fresco...

Yo prefiero no mirarle la jeta al doblador ése.... que yo adoro a Luke, no quiero estropearlo...XD

_________________
Imagen


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 04 Jul 2008, 12:00 
Desconectado
Espadachín eterno
Espadachín eterno
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Ago 2007, 17:52
Mensajes: 1299
Ubicación: Granada
Sexo: Chico
Tales favorito: Abyss, Destiny Remake, Destiny 2
Destino: No hay futuro
¡Que va! Si es doblador es monísimo, seguro que te encanta, míralo y ya verás. Si las tías se volvieron locas cuando salió aquello en japón de los premios a los pjs y sus dobladores. El de Lion salió y entro 2 veces XD.


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 04 Jul 2008, 12:30 
Desconectado
Swordian Master
Swordian Master
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Ago 2007, 18:55
Mensajes: 311
Ubicación: Tellius
Sexo: Chica
Tales favorito: Tales of Destiny
Destino: Celestial Being
Jugando: Fire Emblem: Path of Radiance
El de Lion es monisimo, le pega un monton xD. El de Luke a veces dudo que sea humano T_T.

_________________
Imagen


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 04 Jul 2008, 12:36 
Desconectado
Espadachín eterno
Espadachín eterno
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Ago 2007, 17:52
Mensajes: 1299
Ubicación: Granada
Sexo: Chico
Tales favorito: Abyss, Destiny Remake, Destiny 2
Destino: No hay futuro
No hagas caso Nanami, velo. ja ja ja JA JA JOJO MWAHAHAHA... Ejem, velo que no pasa nada :).


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 04 Jul 2008, 16:36 
Desconectado
 Fundador
 Fundador
Avatar de Usuario

Registrado: 20 Oct 2006, 19:43
Mensajes: 5208
Ubicación: ∞ % ∞ // In the end,
Destino: back to the beggining
Guy escribió:
Guay, ahora el miedo que tengo es que si lo pongo se quedé atascado en algún sitio... Arg no sé qué hacer, los skits molan tanto con voz... *¬*


Ponte la verisón guiri. Las skits con voces siempre puedes verlas por youtube xD

Nanami escribió:
A ver si hubiera suerte y funcionara bien... las skits con las voces en japo ganan muchísimo.
Mola la voz de Luke... y el caso es que me suena... aunque ahora mismo no sé de que...XD


Yo ya me habia acostumrbado a las voces de la versión guiri U_U. No está mal la voy de Luke. La de Luke aún se parece. Pero la de Tear no tiene nada que ver una con la otra. En la versión guiri la tiene mucho mas grave. En la japonesa parece mucho mas dulce. Aunque igualmente mola.

NebilimK escribió:
Qué lástima que no haya un parche de voces japonesas SOLO para skits ^^U


Realmente, posiblemente sea tan simple como hacer una iso con el CVM de la UNDUB; TO7SE.CVM que tiene las skits y las voces creo.
Pero nosotros no lo vamos a hacer.

Rutee escribió:
A mi la voz de Luke me volvia loca hasta que le vi el careto al doblador XD.

Nanami escribió:
Eso me ha pasado a mí la tira de veces, pero con cantantes. Los oigo y digo "joder, como canta el tío" o "que voz más sexy XD", y luego les miras la jeta y los mitos se te van a tomar viento fresco...

Yo prefiero no mirarle la jeta al doblador ése.... que yo adoro a Luke, no quiero estropearlo...XD

Guy escribió:
¡Que va! Si es doblador es monísimo, seguro que te encanta, míralo y ya verás. Si las tías se volvieron locas cuando salió aquello en japón de los premios a los pjs y sus dobladores. El de Lion salió y entro 2 veces XD.

... me he cansado de quotear xD

A mí me ha pasado con alguna cantante japonesa. Pero el hecho de verla no ha hecho que me gusten menos sus canciones. Aunque me haya decepcionado algo.

_______

Detalles importantes. La undub hace poco más que cambiar los archivos de voz (que no tocamos). Reajustar la tabla de voces (que hay alguna voz más en la japonesa). y posiblemente retocar el script de skits que tenía las voces capadas (pro eso la UNDUB 1.0 no tenía voces en als skits). En principio NO debería petar. En principio; hay muchos factores.


Por otra parte. He sido incapaz de encotnrar una forma viable de subtitular los videos directamente en el parcheador o de encontrar la forma de colocarlos enciam de lo sin videos en tiempo real. Quizá dedicándole mas tiempo acabaría saliendo. Quizá en un futuro. Pro mi parte no quiero postponerlo más.

Implicaciones: vamos a distribuir los videos presubtitulados junto al parche. El parche serán menos de 5MB, pero los videos comprimidos posiblemente llegarán a los 200 o 300 MB. Posiblemente los distribuyamos por torrent, megauplaod y similares.

Los videos que vamso a subtitular son de la versión que soportamos oficialmente (la USA con voces en inglés). Sirven para la UNDUB también, pero los videos saldrán con voces en inglés y sbtítulos en castellano. Tener cosas con voces en inglés y otras en japonés yo lo veo una auténtica marranada.

Así que esto es lo que hay.


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 04 Jul 2008, 16:46 
Desconectado
Traductor
Traductor
Avatar de Usuario

Registrado: 26 Jun 2007, 14:42
Mensajes: 6415
Ubicación: Sector Zero
Sexo: Chico
Tales favorito: Symphonia
Destino: Partida Final
Jugando: Cursed Mountain, FF VI LLG
soywiz escribió:

Los videos que vamos a subtitular son de la versión que soportamos oficialmente (la USA con voces en inglés). Sirven para la UNDUB también, pero los videos saldrán con voces en inglés y subtítulos en castellano. Tener cosas con voces en inglés y otras en japonés yo lo veo una auténtica marranada.
.


Por curiosidad nada mas: ¿No podrias distribuir tambien los archivos de subtitulo correspondiente a cada video? Si en el parcheador ahi que elegir una carpeta donde estan los videos o meterlos en una carpeta concreta (como en el Eternia), alguien podria conseguir los videos undub, aplicarle los subtitulos, y ponerlos en el parcheador para que sustituya los videos en japones sub ingles por los videos sub español.

Creo que me he liado un poco XD

_________________
Imagen


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 04 Jul 2008, 17:06 
Desconectado
Antiguo miembro
Avatar de Usuario

Registrado: 12 Ene 2007, 15:43
Mensajes: 1909
Sexo: Chico
Sí, y entonces tendremos trescientas mil versiones del juego en español. Si de mí dependiera haría algo para que el parche de la undub no funcionara, pero en fin.

Y no sólo son las voces en los vídeos. También cuentan las voces en las batallas. Dicen cosas chulas, que en inglés más o menos se entienden (sobre todo en los diálogos en las boss fights), pero en japo, ya me dirás tú...


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 04 Jul 2008, 17:13 
Desconectado
Espadachín eterno
Espadachín eterno
Avatar de Usuario

Registrado: 19 Oct 2007, 22:07
Mensajes: 1776
Ubicación: Cama de Asch
Sexo: Chica
Tales favorito: Tales of the Abyss
Destino: Tener un hijo pelirrojo
La versión original en español estará aquí, y que después cada uno pueda aplicarle lo que quiera del undub y cambiar el juego, yo al menos voy a buscar la forma de tenerlo con las skits en japonés (guau, ya tengo trabajo para este verano). El Linux es mejor que el Windows porque la gente lo va modificando y mejorando, creo que modificar un juego a tu gusto tb es mejorarlo... es mi opinión al menos, no sé si alguién más la comparte conmigo, pero no me importa.

_________________
cram13 escribió:
Nosotros hemos perdido la copa con honor delante de un gran equipo, ellos la pierden de manera vergonzosa debajo de un autobus.


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 18 mensajes ]  Ir a página 1, 2  Siguiente

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puedes abrir nuevos temas en este Foro
No puedes responder a temas en este Foro
No puedes editar tus mensajes en este Foro
No puedes borrar tus mensajes en este Foro
No puedes enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com