Tales Translations
https://foro.tales-tra.com/

Lo que pienso hacer
https://foro.tales-tra.com/viewtopic.php?f=40&t=2250
Página 1 de 3

Autor:  Haven [ 02 Ago 2009, 01:27 ]
Asunto:  Lo que pienso hacer

Estoy pensando en aprender romhacking lo cual ya empeze a hacer y al terminar cuando sepa lo que estoy haciendo lo mas vien pues les digo que voy a hackear este rom y hacerle un parche para jugarlo en ingles, no se si lo hare para español ya que mi escritura es muy mala lol. ya se que algunos de ustedes piensan que es un juego que no es muy bueno pero deverdad que yo quiero jugar todos los juegos tales en ingles o español. Haci que no me odien ni me sigan disiendo que no lo deveria hacer creo que esto tambien me ayudara con mi programacion. Si van a decir algo bueno pos diganlo aqui pero por favor no me prendan en fuego :em15:

Autor:  Klint [ 02 Ago 2009, 01:49 ]
Asunto:  Re: Lo que pienso hacer

Quemarte no valdría la pena. Simple y llanamente creo que no estas capacitado ni tienes la experiencia necesaria para hacer algo así. Pero si resulta que si puedes y yo me equivoco, pues animo, soy uno de los mas interesados en verlo en ingles como minimo.

Autor:  Haven [ 02 Ago 2009, 06:04 ]
Asunto:  Re: Lo que pienso hacer

Klint escribió:
Quemarte no valdría la pena. Simple y llanamente creo que no estas capacitado ni tienes la experiencia necesaria para hacer algo así. Pero si resulta que si puedes y yo me equivoco, pues animo, soy uno de los mas interesados en verlo en ingles como minimo.


Pues con rom hacking deberas que no tengo mucha experiencia pero si tengo conocimionto de programar. Tengo mucha paciencia para esto y pues ya he entrado adentro y encontre donde tienen los fonts por lo menos unos cuantos que usan. Unos en letras romanas y otros en Kanji. Tambien encontre los menus y pos les puedo cambiar las imagenes al ingles ya que son tiles. Pero vale veremeos a donde llego con el tiempo.

Con respecto al juego pues la verdad es que jugue un poco los primeros 15 minutos y es divertido en las peleas. Un poco diferente pero muy divertido. No se quisas se sale despues de un tiempo peleando asi pero os dejare saber cuando tenga informacion real. Primero tratare de cambiar las imagenes de los menus a ingles y empezare desde ahi ya que eso no requiere que haga una tabla de letras romanas y las entre en el juego :|

Autor:  Ginnosuke [ 02 Ago 2009, 11:31 ]
Asunto:  Re: Lo que pienso hacer

Si no sabes japonés ¿Que harás, traducir solo los menús?

Autor:  Klint [ 02 Ago 2009, 12:39 ]
Asunto:  Re: Lo que pienso hacer

Haven escribió:
Klint escribió:
Quemarte no valdría la pena. Simple y llanamente creo que no estas capacitado ni tienes la experiencia necesaria para hacer algo así. Pero si resulta que si puedes y yo me equivoco, pues animo, soy uno de los mas interesados en verlo en ingles como minimo.


Pues con rom hacking deberas que no tengo mucha experiencia pero si tengo conocimionto de programar. Tengo mucha paciencia para esto y pues ya he entrado adentro y encontre donde tienen los fonts por lo menos unos cuantos que usan. Unos en letras romanas y otros en Kanji. Tambien encontre los menus y pos les puedo cambiar las imagenes al ingles ya que son tiles. Pero vale veremeos a donde llego con el tiempo.

Con respecto al juego pues la verdad es que jugue un poco los primeros 15 minutos y es divertido en las peleas. Un poco diferente pero muy divertido. No se quisas se sale despues de un tiempo peleando asi pero os dejare saber cuando tenga informacion real. Primero tratare de cambiar las imagenes de los menus a ingles y empezare desde ahi ya que eso no requiere que haga una tabla de letras romanas y las entre en el juego :|


Los letreritos de los menús y la fuente hasta yo los he localizado. La cosa es localizar el texto, saber que demonios estas traduciendo y como traducirlo, hacer algo mas que un parche de menús... eso es lo interesante.

Autor:  tecgarasil [ 02 Ago 2009, 20:54 ]
Asunto:  Re: Lo que pienso hacer

Por que tendriamos que kemarte yo no entender... somos unos hijos de putas mancos y vagos de mierda que ni siquiera nos prestamos a ayudar un poquito XD

Autor:  Klint [ 02 Ago 2009, 21:25 ]
Asunto:  Re: Lo que pienso hacer

tecgarasil escribió:
Por que tendriamos que kemarte yo no entender... somos unos hijos de putas mancos y vagos de mierda que ni siquiera nos prestamos a ayudar un poquito XD


¿Disculpa? Eso dilo por ti, guapito de cara.

Autor:  Sr Sepia [ 02 Ago 2009, 22:13 ]
Asunto:  Re: Lo que pienso hacer

Tecgarasil, haciendo amigos desde 10 de junio de 2009.


¡AH! y creo que el hecho de no querer ayudar a un proyecto con pocas posibilidades no convierte a los miembros de tales-tra ni en unos mancos ni en unos vagos de mierda, pero tranquilo yo tambien llame al foro "vago de mierda" y me disculpé, tu deberías hacer lo mismo.

Autor:  tecgarasil [ 02 Ago 2009, 23:31 ]
Asunto:  Re: Lo que pienso hacer

metal-shadow escribió:
Tecgarasil, haciendo amigos desde 10 de junio de 2009.


Coomo lo sabes XD

A ver yo creo k las personas que ayudan en las traducciones estan extentas al mensaje era por dar la gracia jo no se puede dejar un mensaje sin que te claven (no en el mal sentido mal pensados) XD

Edito:(para explicarme mejor) esto va por que al menos que el podria saber podria no saber yo no se lo que el sabe pero en vez de pasar como todos (los que no traducimos como yo) intenta algo por eso deje el mensaje, el error que pude cometer es olvidar poner la palabra "algunos" .

Autor:  Charleekun [ 02 Ago 2009, 23:49 ]
Asunto:  Re: Lo que pienso hacer

tecgarasil escribió:
metal-shadow escribió:
Tecgarasil, haciendo amigos desde 10 de junio de 2009.


Coomo lo sabes XD

A ver yo creo k las personas que ayudan en las traducciones estan extentas al mensaje era por dar la gracia jo no se puede dejar un mensaje sin que te claven (no en el mal sentido mal pensados) XD

Edito:(para explicarme mejor) esto va por que al menos que el podria saber podria no saber yo no se lo que el sabe pero en vez de pasar como todos (los que no traducimos como yo) intenta algo por eso deje el mensaje, el error que pude cometer es olvidar poner la palabra "algunos" .



Entendí lo primero que quisiste decir, pero me he leído tu "Edito" 3 veces y no he entendido nada de nada...y lo he intentado...lo siento :?

Autor:  tecgarasil [ 02 Ago 2009, 23:56 ]
Asunto:  Re: Lo que pienso hacer

Bueno en los dos esta practicamente lo mismo

Autor:  Sr Sepia [ 03 Ago 2009, 10:22 ]
Asunto:  Re: Lo que pienso hacer

tecgarasil escribió:

A ver yo creo k las personas que ayudan en las traducciones estan extentas al mensaje era por dar la gracia jo no se puede dejar un mensaje sin que te claven (no en el mal sentido mal pensados) XD

Ok, ahora has pasado de insultar a todos a insultar a unos cuantos NICE WORK!!

eh, si puedes dejar mensajes de ese tipo, siempre que dejes claro que va de coña o algo, además no puedes llegar a un foro y ponerte a insultar y usar como defensa "era de coñaaa jooooooooo", hace falta un mínimo de confianza con los foreros para hacer algo así.

tecgarasil escribió:
Edito:(para explicarme mejor) esto va por que al menos que el podria saber podria no saber yo no se lo que el sabe pero en vez de pasar como todos (los que no traducimos como yo) intenta algo por eso deje el mensaje, el error que pude cometer es olvidar poner la palabra "algunos" .

¡Pero bueno! hablas como si por el hecho de no apoyar una traducción nos debamos sentir mal con nosotros mismos por "pasar como todos", además dices que dejaste el mensaje para... ¿no pasar del proyecto de traducción? madre...

Autor:  tecgarasil [ 03 Ago 2009, 11:39 ]
Asunto:  Re: Lo que pienso hacer

Jobar k no toy insultando a nadie.

A ver intentare explicarme.

Haven se ha puesto a la defensiva como si los demas nos pusieramos a criticar que el quisiera traducir el Tales of the tempest al ingles en vez de traducir otro tales que fuera mejor (segun el ya que el TOT es muy bueno)

Entonces yo dije que para que le vamos a criticar si ay algunos que no traducen (como yo) solo que no coji las palabras adecuadas al parecer por que me olvido que estamos en un foro y aqui no se puede escuchar el tono de voz.

PUNTO

Autor:  NebilimK [ 03 Ago 2009, 11:46 ]
Asunto:  Re: Lo que pienso hacer

Respecto a lo que quiere hacer Haven... empezar con los menús me parece correcto ya que me pierdo entre guardar y cargar y ya he metido la pata en otros juegos por culpa de eso. Luego sería cuestión de buscar traductores, no solo en sitios como éste, sino fansubs que cuentan con traductores de japonés en sus filas.
Si logra lo que quiere, me quito mi sombrero invisible.

Autor:  Sr Sepia [ 03 Ago 2009, 11:47 ]
Asunto:  Re: Lo que pienso hacer

1º Nadie ha criticado a haven por querer traducir ese en concreto, de hecho nadie le ha criticado, solo le han dicho que hay que tener un mínimo de experiencia para traducir un juego.
2º No hay punto dos.

Página 1 de 3 Todos los horarios son UTC
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/