Todos los horarios son UTC




Nuevo tema Responder al tema  [ 17 mensajes ]  Ir a página 1, 2  Siguiente
Autor Mensaje
NotaPublicado: 21 Abr 2008, 12:42 
Desconectado
Newbie
Newbie

Registrado: 21 Abr 2008, 12:36
Mensajes: 1
Sexo: Chico
Hola buenas!
Lo primero daros enormemente las gracias por la traduccion del Tales of Eternia, que gracias a vosotros he podido disfrutar en castellano y me ha encantado.

Y de paso me gustaria proponeros la traduccion del FFT de la psp, ya que he mirado por todas partes y esta todo el mundo como loco por la traduccion de este juego, he visto varios proyectos que han habido pero todos al final han sido cancelados o no se sabe nada de nada.
Creo que seria una traduccion que tendria mucha aceptacion puesto que hay montones de personas que la buscan y que no han probado este gran juego por el tema de la traduccion.
Solo quiero que os tomeis esto como una propuesta, esta claro que bastante haceis traduciendo juegos de la saga Tales, que personalmente a mi me encanta.

Un saludo y seguir asi que os lo currais muchisimo!


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 21 Abr 2008, 13:00 
Desconectado
 Fundador
 Fundador
Avatar de Usuario

Registrado: 20 Oct 2006, 19:43
Mensajes: 5208
Ubicación: ∞ % ∞ // In the end,
Destino: back to the beggining
El Final Fantasy Tactics, lo está traduciendo NeXar. Ahora mismo, lo tiene parado, pero tengo entendido que lo seguirá (está con cosas de la facultad)

http://nexo-hispano.romhackhispano.org/

También habló con unos franceses o nosequé que tenían unas utilidades que le podrían servir, así que está esperando por otra parte.
Y yo no me voy a poner con el FFT, sorry. Habrá que tener paciencia, pero acabará saliendo traducido.


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 07 May 2008, 14:41 
Desconectado
Newbie
Newbie

Registrado: 07 May 2008, 14:02
Mensajes: 1
Sexo: Chico
!Hola muchachos soy nuevo y aprendi bastante de traduccion,va en realidad me lo enseño la mayoria mi hermano que sabe algebra de la universidad,que pudo reconocer algunos caracteres y me propuse tambien a la traduccion de este juego pero no para la psp sino para la psx ya que seria un gran desafio no?para los traductores y que no los vensa !! si el moredador lo lee plis el favor de avisar a los interesados,yo lo que descubri asta ahora en tanta tecnica con las herramientas fue el Searchrx al cargar el texto del cd que encontre algunos dialogos del juego pero no los lista en orden con alguna palabra encontre partes despues como recien lo vi despues me fijo bien con cual ay que trabajar asi que lo que faltaria es capas mejoras de herramientas de las de rod traducciones ya lo estoy buscando y algun pasador a asscii pero el que encuentre ya somos equipo... 8)


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 14 May 2008, 00:13 
Desconectado
Newbie
Newbie

Registrado: 23 Ago 2007, 11:54
Mensajes: 3
Sexo: Chico
Buenas, yo descubri a Nexar a mediados de enero, desde que publico en febrero que x examenes etc, estaria unas semanas off, he estado ansioso x ver una publicación suya nueva, algun anuncio, o algo.
Pero nada...

Me gustaria que reconsiderarais la propuesta/petición de escuder1984, ya que a mi tmb me encantaria que traducierais el FFT( de PSP) al Castellano.

Pido que lo reconsidereis, no solo por escuder1984 o por mi, si no x la cantidad de gente k le encantaria k lo hicierais, ya que a pesar de k para gustos, colores es un juego muy afanado.

Y quien mejor k vosotros?

Por favor! que de Nexo hispano hace ya casi 4 meses k posteo, y no hay señales ni esperanza ninguna


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 14 May 2008, 08:15 
Desconectado
Espadachín eterno
Espadachín eterno
Avatar de Usuario

Registrado: 29 Abr 2007, 11:38
Mensajes: 1493
Ubicación: Madrid
Sexo: Chico
Deberías tener paciencia con la traducción de Nexar, que el chaval tiene vida privada exámenes que hacer etc... El hecho de que no publique nada tampoco lleva a que el proyecto este cancelado. Algunos grupos de traducción no actualizan las noticias hasta que han hecho muchos avances. Eso es según lo lleve cada uno.
Recuerdo los de Vegetal que no actualizaban en muchos meses y luego te daban un montón de noticias de sopetón. Mi consejo, ten paciencia, que si el chaval dice que no tiene tiempo es que no tendrá tiempo. XD

_________________
Imagen


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 14 May 2008, 13:01 
Desconectado
Asesino
Avatar de Usuario

Registrado: 26 Jun 2007, 08:48
Mensajes: 5885
Ubicación: Granada
Sexo: Chico
Tales favorito: Symphonia y Destiny 2
Destino: Reunir las 7 esmeraldas del caos
Jugando: Onimusha 3
cuetarito escribió:
Deberías tener paciencia con la traducción de Nexar, que el chaval tiene vida privada exámenes que hacer etc... El hecho de que no publique nada tampoco lleva a que el proyecto este cancelado. Algunos grupos de traducción no actualizan las noticias hasta que han hecho muchos avances. Eso es según lo lleve cada uno.
Recuerdo los de Vegetal que no actualizaban en muchos meses y luego te daban un montón de noticias de sopetón. Mi consejo, ten paciencia, que si el chaval dice que no tiene tiempo es que no tendrá tiempo. XD



Cuetarito os ha contestado ^^

_________________
Imagen Imagen Imagen


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 17 Sep 2008, 20:53 
Desconectado
Newbie
Newbie

Registrado: 17 Sep 2008, 20:31
Mensajes: 2
Sexo: Chico
Hola a todos.

Decir que yo también estoy muy interesado en este juego. Tanto que siendo novato en esto me he puesto manos a la obra para intentar traducirlo (si lo consigo sera mi primero).

También me entere hace poco que Nexar lo estaba traduciendo y, al parecer lo llevaba muy avanzado.

El caso es que ya van siete meses sin noticias, y como bien se mencionaba arriba se ha abandonado anteriormente, tantas veces como se ha intentado traducir)

Por mi parte he conseguido traducir alguna frase y creo que tengo todos los gráficos y archivos con texto localizados para poder hacer lo mismo con ellos.

El problema que tengo es que no consigo visualizar con claridad la fuente para poder modificarla y añadir la ñ vocales acentuadas y signos de apertura de exclamación e interrogación.

Si alguien me pudiese echar una mano lo agradecería muchísimo. Y mientras no salga la versión de Nexar yo podría seguir entreteniéndome y, quien sabe, si se da la mala suerte de que Nexar no lo terminara, quizás pudiera hacerlo yo.

Gracias.


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 17 Sep 2008, 21:17 
Desconectado
Asesino
Avatar de Usuario

Registrado: 26 Jun 2007, 08:48
Mensajes: 5885
Ubicación: Granada
Sexo: Chico
Tales favorito: Symphonia y Destiny 2
Destino: Reunir las 7 esmeraldas del caos
Jugando: Onimusha 3
Intenta ponerte en contacto con Nexar. Creí haber leído por ahí que aunque no diera señales de vida, el proyecto seguía adelante y él ya había avanzado bastante con esas cuestiones de los caracteres, ponte en contacto con él y ofrécele tu ayuda. Ya sabes, es tontería que 2 personas estén haciendo exactamente lo mismo con algo por separado, cuando juntos se pueden hacer más avances.

_________________
Imagen Imagen Imagen


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 18 Sep 2008, 12:44 
Desconectado
Espadachín eterno
Espadachín eterno
Avatar de Usuario

Registrado: 29 Abr 2007, 11:38
Mensajes: 1493
Ubicación: Madrid
Sexo: Chico
De hecho, este mismo verano, Nexar escribió ya en su blog, diciendo que el proyecto estaba muy avanzado y que no había podido dar señales de vida con problemas en el ordenador, que por lo visto aún tiene...
Paciencia.

_________________
Imagen


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 22 Oct 2008, 17:29 
Desconectado
Newbie
Newbie

Registrado: 17 Sep 2008, 20:31
Mensajes: 2
Sexo: Chico
Ahora que me doy cuenta, yo me referia al de psx.

¿Sabeis si tambien esta traduciendo el de Playstation?

Gracias


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 18 Feb 2009, 18:17 
Desconectado
Newbie
Newbie

Registrado: 23 Ago 2007, 11:54
Mensajes: 3
Sexo: Chico
No se si soy el unico o no, pero yo visito a diario la web de Nexar con esperanza de ver algun cambio.

Al final se puso alguien en contacto con el?

Y si espero que lo acabe traduciendo alguien...

es una pena... que este en ingles


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 12 Ago 2009, 19:03 
Desconectado
Newbie
Newbie

Registrado: 12 Ago 2009, 18:43
Mensajes: 2
Sexo: Chico
Yo hize una Traduccion medio Chapuzilla de los 4 Capitulos para nada al nivel que tiene Tales Tra pues lo hize solo en casi un mes lo empece por pura diversion.
Pero me gustaria por lo menos tenerlo mas presentable ya que no pude encontrar la fuente para poder corregir los acentos y la ñ que me da un dolor en los ojos cada vez que que lo veo, asi que por favor alguien me ayude todos me dicen busca la ayuda de Soywiz.

Pero creo que seria de muy mal gusto pedirle asi de sopeton espero que lea este mensaje y si puede ayudarme o alguien que sepa de esto yo solo use el tile molester pero aparte de graficos de y algunos numeros nada de nada.

O Nexar termine algun dia su Proyecto, pero espero que alguien pueda ayudarme.


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 13 Ago 2009, 09:53 
Desconectado
 Fundador
 Fundador
Avatar de Usuario

Registrado: 20 Oct 2006, 19:43
Mensajes: 5208
Ubicación: ∞ % ∞ // In the end,
Destino: back to the beggining
¿Quienes 'todos' te han dicho lo de que busues mi ayuda?

En 4 días me han agregado 5 personas pidiendo ayuda. Además de otros tantos mensajes en el foro.
Es algo insostenible. Así que desde ya, no pienso ni contestar a la gente que me pida soluciones/ayuda/consejo.


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 13 Ago 2009, 10:04 
Desconectado
Newbie
Newbie

Registrado: 12 Ago 2009, 18:43
Mensajes: 2
Sexo: Chico
soywiz escribió:
¿Quienes 'todos' te han dicho lo de que busues mi ayuda?

En 4 días me han agregado 5 personas pidiendo ayuda. Además de otros tantos mensajes en el foro.
Es algo insostenible. Así que desde ya, no pienso ni contestar a la gente que me pida ayuda.


Es la razon por la que no busque molestarte directamente pues no pienso agregarte ni molestarte con mensajes privados pues es por eso que busco ayuda de cualquiera en general, pues me disculpo por haberte molestado y gracias por responder.


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 25 Sep 2009, 21:58 
Desconectado
Newbie
Newbie
Avatar de Usuario

Registrado: 25 Sep 2009, 20:57
Mensajes: 3
Ubicación: Barcelona
Sexo: Chico
Tales favorito: Tales of Symphonia, Phantasia
Destino: Estados Unidos
Jugando: esperando Vesperia PS3
NeXar sigue con la traducción? la verdad, es que lo dudo y yo, y muchas personas más, le agradecemos lo que a echo.
Aun así creo que, si hay tiempo y espiritu, deberíams (me incuyo en éste proyecto) de intentar traducir el FFT de PSP. que me decis?


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 17 mensajes ]  Ir a página 1, 2  Siguiente

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 1 invitado


No puedes abrir nuevos temas en este Foro
No puedes responder a temas en este Foro
No puedes editar tus mensajes en este Foro
No puedes borrar tus mensajes en este Foro
No puedes enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com