Todos los horarios son UTC




Nuevo tema Responder al tema  [ 36 mensajes ]  Ir a página 1, 2, 3  Siguiente
Autor Mensaje
NotaPublicado: 09 Sep 2009, 16:52 
Desconectado
Aprendiz de héroe
Aprendiz de héroe
Avatar de Usuario

Registrado: 27 Feb 2008, 06:09
Mensajes: 74
Ubicación: Melilla
Sexo: Chico
Tales favorito: Abyss, Destiny, Phantasia...
Destino: Filgaia
Amigos/as:

Me enorgullece gratamente decir que, por fin, tras muchos días aprendiendo xhtml, mucho trabajar en ello e innumerables comeduras de cabeza con cosas que no salian :roll: , Aquí la tenemos.

VAGRANT TRADUCCIONES

Los motivos de porque monto un grupo, porque abro una pagina, porque me "separo" de Vegetal Translations, lo teneis allí mismo.

Así, sin mas, espero se incluya dentro de vuestros favoritos y que, marque, un antes y un despues, en la Comunidad Hispana de Romhackers.

Cualquier cosa, posteadla aqui, pero sobre todo, ¡¡BIENVENIDOS!!

Salu2 :roll:

Pd: Agradecer a Axxel aspectos de diseño gráfico en la pagina (Eres una maquina amigo) y a Mr. Heston por ofrecerme el espacio y demas (Ahora solo debes incluirme en la base de romhackhispano.org xD)

_________________
Imagen


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 09 Sep 2009, 17:02 
Desconectado
Traductor
Traductor
Avatar de Usuario

Registrado: 25 Jul 2008, 15:07
Mensajes: 2007
Ubicación: Asturias
Sexo: Chico
Tales favorito: Abyss y Symphonia
Destino: Indeterminado
Increible, traducción al español del Earthbound. Ya era hora

_________________
Imagen


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 09 Sep 2009, 17:07 
Desconectado
Aprendiz de héroe
Aprendiz de héroe
Avatar de Usuario

Registrado: 27 Feb 2008, 06:09
Mensajes: 74
Ubicación: Melilla
Sexo: Chico
Tales favorito: Abyss, Destiny, Phantasia...
Destino: Filgaia
Jejejeje, pues si, ya era hora amigo.
La cosa va por sus fueros y no resultara muy dificil que pronto la tenga terminada

salu2

_________________
Imagen


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 09 Sep 2009, 17:16 
Desconectado
Espadachín eterno
Espadachín eterno
Avatar de Usuario

Registrado: 20 Oct 2008, 16:46
Mensajes: 925
Sexo: Chico
Joder, traducción de Front Mission 3, si se cumple seréis auténticos dioses.

_________________
Citar:
"¡Contemplad bien mi inmortalidad cuántica!"


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 09 Sep 2009, 17:41 
Desconectado
Aprendiz de héroe
Aprendiz de héroe
Avatar de Usuario

Registrado: 27 Feb 2008, 06:09
Mensajes: 74
Ubicación: Melilla
Sexo: Chico
Tales favorito: Abyss, Destiny, Phantasia...
Destino: Filgaia
En eso estoy, la verdad, pero el jodido tiene mas texto que el Quijote xD

Pero no desesperes, lo veras traducido, si o si.

Salu2

_________________
Imagen


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 09 Sep 2009, 18:21 
Desconectado
Traductor
Traductor
Avatar de Usuario

Registrado: 26 Jun 2007, 14:42
Mensajes: 6415
Ubicación: Sector Zero
Sexo: Chico
Tales favorito: Symphonia
Destino: Partida Final
Jugando: Cursed Mountain, FF VI LLG
Faloppa, te has ganado el honor de tener una estatua tuya en mi mesita de noche, la cual adorare cada mañana, because YOU ROCK. La pagina me mola aunque algunos rectángulos son incómodamente grandes, la verdad es que me gustaría saber donde has aprendido xhtml porque me vendría como aguita de mayo.

Y no sabia que tenias tantos proyectos interesantes *-*

_________________
Imagen


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 09 Sep 2009, 19:27 
Desconectado
Aprendiz de héroe
Aprendiz de héroe
Avatar de Usuario

Registrado: 27 Feb 2008, 06:09
Mensajes: 74
Ubicación: Melilla
Sexo: Chico
Tales favorito: Abyss, Destiny, Phantasia...
Destino: Filgaia
Pues amigo, es facil la verdad, toma esta url:

http://cafeina.ladybenko.net/?page_id=5

a ver que te parece.

Los tenia bien guardaditos mis "secretos" eh? xD

_________________
Imagen


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 09 Oct 2009, 15:12 
Desconectado
Aprendiz de héroe
Aprendiz de héroe
Avatar de Usuario

Registrado: 27 Feb 2008, 06:09
Mensajes: 74
Ubicación: Melilla
Sexo: Chico
Tales favorito: Abyss, Destiny, Phantasia...
Destino: Filgaia
Hi:

Actualizacion nueva y cumplo 1 mes de vida con el Grupo jejejeje, Gracias a todos/as!!!


Salu2

_________________
Imagen


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 19 Oct 2009, 02:11 
Desconectado
Aventurero
Aventurero
Avatar de Usuario

Registrado: 09 Ago 2009, 17:29
Mensajes: 33
Ubicación: Barcelona
Sexo: Chico
Tales favorito: Tales of Phantasia
Destino: El que uno mismo se forje
Jugando: Tales of Phantasia, Earthbound, Terranigma, Seiken Densetsu III
Faloppa, gente cómo tú hacen falta por la red, te lo digo en serio.

Como videojuegador, jugón, gamer o simplemente amante del arte encuentro que los idiomas son una barrera difícil de superar, y los videojuegos no se ven ajenos a ello.

Tú te propones traducir joyas que siempre había querido ver en español, como es el caso de Live A Live o El Tesoro de Rudra, para nombrar algunos.

Desde aquí todos mis ánimos para que sigas adelante con tus proyectos.


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 19 Oct 2009, 05:12 
Desconectado
Aprendiz de héroe
Aprendiz de héroe
Avatar de Usuario

Registrado: 27 Feb 2008, 06:09
Mensajes: 74
Ubicación: Melilla
Sexo: Chico
Tales favorito: Abyss, Destiny, Phantasia...
Destino: Filgaia
Erdron escribió:
Faloppa, gente cómo tú hacen falta por la red, te lo digo en serio.

Como videojuegador, jugón, gamer o simplemente amante del arte encuentro que los idiomas son una barrera difícil de superar, y los videojuegos no se ven ajenos a ello.

Tú te propones traducir joyas que siempre había querido ver en español, como es el caso de Live A Live o El Tesoro de Rudra, para nombrar algunos.

Desde aquí todos mis ánimos para que sigas adelante con tus proyectos.



Gracias a gente como tu, no se pierde el afan y las ganas de seguir.

Salu2

_________________
Imagen


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 20 Oct 2009, 14:02 
Desconectado
Aprendiz de héroe
Aprendiz de héroe
Avatar de Usuario

Registrado: 27 Feb 2008, 06:09
Mensajes: 74
Ubicación: Melilla
Sexo: Chico
Tales favorito: Abyss, Destiny, Phantasia...
Destino: Filgaia
Actualizacion al Canto!!!

1000 visitas!!

Pasaos a revisar ;)

Salu2

_________________
Imagen


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 02 Nov 2009, 15:09 
Desconectado
Aprendiz de héroe
Aprendiz de héroe
Avatar de Usuario

Registrado: 27 Feb 2008, 06:09
Mensajes: 74
Ubicación: Melilla
Sexo: Chico
Tales favorito: Abyss, Destiny, Phantasia...
Destino: Filgaia
¡¡¡Corred que me la quitan de las manos!!!

http://img528.imageshack.us/img528/7174/psdx6d3d036.jpg

Disfrutad de una de las mejores actualizaciones que ha tenido mi pagina

Salu2

_________________
Imagen


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 03 Nov 2009, 12:05 
Desconectado
Fundador
Fundador
Avatar de Usuario

Registrado: 20 Oct 2006, 20:01
Mensajes: 3550
Ubicación: Mallorca
Sexo: Chico
Tales favorito: Symphonia, Abyss, Destiny 2
Destino: Matar a la raza humana
Jugando: Ahora mismo no estoy jugando a mucha cosa, pero gracias por preguntar.
Muy buenas. Klint me comentó que tenías problemas con los punteros del Wild Arms 2. Y como no tenía nada mejor que hacer, decidí echarle un vistazo al juego xD.

Resulta que para los textos del STGEVT.BIN no hay punteros, simplemente xD. Es todo un script que va leyendo una cosa tras otra (texto, codigo, texto, codigo, etc.). Supongo que controlará las animaciones de los personajes, movimientos de cámara, y en definitiva todo lo necesario para que salgan los diversos eventos del juego.

La cuestión es que puedes desplazar los códigos sin problemas. Es decir, si tienes "Bla Bla bla <0004FF00FF0100> Ble Ble bLe <000401> Bli Bli...", puedes poner sin problemas "Bla <0004FF00FF0100> Ble <000401> Bli Bli Bli Bli Bli Bli...". Vamos, que mientras los códigos permanezcan igual, los puedes desplazar sin problemas. Eso sí lo suyo es no pasarse del tamaño total del bloque. Más que nada porque habría que desplazar una cantidad enorme de código. Y entonces sí que habría que tocar algún puntero, ya que supongo que hay uno por cada escena (Por ejemplo, toda la escena del camión del principio). Pero no he mirado tan a fondo, así que esos punteros no sé donde andan y a lo mejor habría que hacer mucho follón para poder moverlo todo a tu antojo (o puede que no). Pero bueno, sabiendo esto, puedes sacarte espacio reduciendo frases reducibles, moviendo un poco de código y aprovechando el espacio para poner más texto en la siguiente frase. No es mucho, pero algo es algo.

Esta tarde puede que me aburra de nuevo. Puede que le eche otro vistazo xD. Venga, espero que te sea útil y que vaya bien la traducción ;)

_________________
Imagen Imagen


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 03 Nov 2009, 14:48 
Desconectado
Aprendiz de héroe
Aprendiz de héroe
Avatar de Usuario

Registrado: 27 Feb 2008, 06:09
Mensajes: 74
Ubicación: Melilla
Sexo: Chico
Tales favorito: Abyss, Destiny, Phantasia...
Destino: Filgaia
PacoChan escribió:
Muy buenas. Klint me comentó que tenías problemas con los punteros del Wild Arms 2. Y como no tenía nada mejor que hacer, decidí echarle un vistazo al juego xD.

Resulta que para los textos del STGEVT.BIN no hay punteros, simplemente xD. Es todo un script que va leyendo una cosa tras otra (texto, codigo, texto, codigo, etc.). Supongo que controlará las animaciones de los personajes, movimientos de cámara, y en definitiva todo lo necesario para que salgan los diversos eventos del juego.

La cuestión es que puedes desplazar los códigos sin problemas. Es decir, si tienes "Bla Bla bla <0004FF00FF0100> Ble Ble bLe <000401> Bli Bli...", puedes poner sin problemas "Bla <0004FF00FF0100> Ble <000401> Bli Bli Bli Bli Bli Bli...". Vamos, que mientras los códigos permanezcan igual, los puedes desplazar sin problemas. Eso sí lo suyo es no pasarse del tamaño total del bloque. Más que nada porque habría que desplazar una cantidad enorme de código. Y entonces sí que habría que tocar algún puntero, ya que supongo que hay uno por cada escena (Por ejemplo, toda la escena del camión del principio). Pero no he mirado tan a fondo, así que esos punteros no sé donde andan y a lo mejor habría que hacer mucho follón para poder moverlo todo a tu antojo (o puede que no). Pero bueno, sabiendo esto, puedes sacarte espacio reduciendo frases reducibles, moviendo un poco de código y aprovechando el espacio para poner más texto en la siguiente frase. No es mucho, pero algo es algo.

Esta tarde puede que me aburra de nuevo. Puede que le eche otro vistazo xD. Venga, espero que te sea útil y que vaya bien la traducción ;)



Gracias tio!!!
Si al final te "aburres" xD, estaria bien eso de echarle un vistazo, mas que nada seria para ampliar el ancho de linea que ahora es de 38 y en el cuadro de dialogo, se queda como un poco mas de la mitad, quedando como descuadrado, no se si se me entiende...
En resumen, lo suyo seria intentar que la frase de 38 o mas digitos llegara al final del cuadro de dialogo y asi aprobechar mas el espacio.De todas formas si al final no te "aburres", mirare eso que dices de mover el codigo, a ver como queda.

Gracias de nuevo por la respuesta Paco!

_________________
Imagen


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 03 Nov 2009, 15:06 
Desconectado
Traductor
Traductor
Avatar de Usuario

Registrado: 26 Jun 2007, 14:42
Mensajes: 6415
Ubicación: Sector Zero
Sexo: Chico
Tales favorito: Symphonia
Destino: Partida Final
Jugando: Cursed Mountain, FF VI LLG
Faloppa escribió:
PacoChan escribió:
Muy buenas. Klint me comentó que tenías problemas con los punteros del Wild Arms 2. Y como no tenía nada mejor que hacer, decidí echarle un vistazo al juego xD.

Resulta que para los textos del STGEVT.BIN no hay punteros, simplemente xD. Es todo un script que va leyendo una cosa tras otra (texto, codigo, texto, codigo, etc.). Supongo que controlará las animaciones de los personajes, movimientos de cámara, y en definitiva todo lo necesario para que salgan los diversos eventos del juego.

La cuestión es que puedes desplazar los códigos sin problemas. Es decir, si tienes "Bla Bla bla <0004FF00FF0100> Ble Ble bLe <000401> Bli Bli...", puedes poner sin problemas "Bla <0004FF00FF0100> Ble <000401> Bli Bli Bli Bli Bli Bli...". Vamos, que mientras los códigos permanezcan igual, los puedes desplazar sin problemas. Eso sí lo suyo es no pasarse del tamaño total del bloque. Más que nada porque habría que desplazar una cantidad enorme de código. Y entonces sí que habría que tocar algún puntero, ya que supongo que hay uno por cada escena (Por ejemplo, toda la escena del camión del principio). Pero no he mirado tan a fondo, así que esos punteros no sé donde andan y a lo mejor habría que hacer mucho follón para poder moverlo todo a tu antojo (o puede que no). Pero bueno, sabiendo esto, puedes sacarte espacio reduciendo frases reducibles, moviendo un poco de código y aprovechando el espacio para poner más texto en la siguiente frase. No es mucho, pero algo es algo.

Esta tarde puede que me aburra de nuevo. Puede que le eche otro vistazo xD. Venga, espero que te sea útil y que vaya bien la traducción ;)



Gracias tio!!!
Si al final te "aburres" xD, estaria bien eso de echarle un vistazo, mas que nada seria para ampliar el ancho de linea que ahora es de 38 y en el cuadro de dialogo, se queda como un poco mas de la mitad, quedando como descuadrado, no se si se me entiende...
En resumen, lo suyo seria intentar que la frase de 38 o mas digitos llegara al final del cuadro de dialogo y asi aprobechar mas el espacio.De todas formas si al final no te "aburres", mirare eso que dices de mover el codigo, a ver como queda.

Gracias de nuevo por la respuesta Paco!


Te refieres a que no se aprovecha todo en el cuadro de dialogo? Pues prueba a poner mas tarde el código de fin de linea, a lo mejor así va.

_________________
Imagen


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 36 mensajes ]  Ir a página 1, 2, 3  Siguiente

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puedes abrir nuevos temas en este Foro
No puedes responder a temas en este Foro
No puedes editar tus mensajes en este Foro
No puedes borrar tus mensajes en este Foro
No puedes enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com