Todos los horarios son UTC




Nuevo tema Responder al tema  [ 6 mensajes ] 
Autor Mensaje
NotaPublicado: 03 Nov 2009, 17:35 
Desconectado
Newbie
Newbie

Registrado: 03 Nov 2009, 17:27
Mensajes: 3
Sexo: Chico
Buenas, me llevo un tiempo interesado en este mundillo del subtitulado de series anime pero nunca me había dado por entrar en ello... hasta hoy!!

E mirado varias paginas, blogs y demás con tutoriales aunque ninguno me a merecido la pena, bien por complicados, antiguos y/o simplemente inútiles... Y es por eso, que después de ver vuestro trabajo no solo con juegos, sino con la series me preguntaba si alguien de ustedes sería tan increíblemente amable de ayudarme un poco en esto, introduciéndome un poco en el mundillo (programas básicos, edición de HD, y todo lo que la labor requiere.)

Bueno, les dejo mi correo (elric_soul@hotmail.com) por si alguien me quisiera ayudar, bien por MSN, o con algún tutorial o web que tenga alguno que me sea de utilidad...

PD: necesito nociones de todo, pues sería yo solo (de momento) el que lo haría todo. :D


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 04 Nov 2009, 20:46 
Desconectado
Héroe
Héroe
Avatar de Usuario

Registrado: 12 Ene 2009, 09:12
Mensajes: 273
Ubicación: Gádir
Tales favorito: ToS
Jugando: ToI & Economía financiera... OH, WAI-
Por amor de Dios xDD Pues sinceramente, lo mejor sería que lo dejases ya que el fansubeo de por sí es un hobby en el que das hanimu gratix a personas desagradecidas, acabas despreciando a los demás fansubs porque piensas "esto podría estar mejor, esto también..." y ya llega un momento en el que sólo ves anime en inglés, ya que sale antes que el español y al español le vas a hacer quality checks sin siquiera tú quererlo.

Pero si aún quieres fansubear, lo mejor sería que le dieses un repaso a la gramática, a tu nivel de inglés y a tu nivel de aguante para timear, encodear y demás. Usa la rae si no sabes cómo se escribe alguna palabra o para eliminar cualquier duda de gramática, wordreference/urbandictionary/milotraswebs para traducir alguna palabra que se te quede atascada, doom9 para aprender de encoding y bueno, timear me imagino que puedes hacerlo directamente con el aegisub. Para empezar no se te ocurra hacer karaokes, porque seguro que acabas con un vídeo "to flaman estilo nuebecol4s" que además va a cachos xD

La cosa es que seguramente te quede un vídeo poderosamente perry que podrás mostrar a tus colegas para decir que eres fansubber, pero, te lo digo honestamente, lo mejor es que te dediques a otra cosa y, si de verdad quieres seguir... que te dediques sólo a un área y no te conviertas en un onemanarmyfansú como el masterrr...

_________________
Imagen


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 04 Nov 2009, 21:16 
Desconectado
Espadachín eterno
Espadachín eterno
Avatar de Usuario

Registrado: 19 Oct 2007, 22:07
Mensajes: 1776
Ubicación: Cama de Asch
Sexo: Chica
Tales favorito: Tales of the Abyss
Destino: Tener un hijo pelirrojo
Empieza por manga, si eres capaz de llevar un buen ritmo de publicación entonces pásate al anime.

_________________
cram13 escribió:
Nosotros hemos perdido la copa con honor delante de un gran equipo, ellos la pierden de manera vergonzosa debajo de un autobus.


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 06 Nov 2009, 09:23 
Desconectado
Newbie
Newbie

Registrado: 03 Nov 2009, 17:27
Mensajes: 3
Sexo: Chico
Shayl escribió:
Por amor de Dios xDD Pues sinceramente, lo mejor sería que lo dejases ya que el fansubeo de por sí es un hobby en el que das hanimu gratix a personas desagradecidas, acabas despreciando a los demás fansubs porque piensas "esto podría estar mejor, esto también..." y ya llega un momento en el que sólo ves anime en inglés, ya que sale antes que el español y al español le vas a hacer quality checks sin siquiera tú quererlo.

Pero si aún quieres fansubear, lo mejor sería que le dieses un repaso a la gramática, a tu nivel de inglés y a tu nivel de aguante para timear, encodear y demás. Usa la rae si no sabes cómo se escribe alguna palabra o para eliminar cualquier duda de gramática, wordreference/urbandictionary/milotraswebs para traducir alguna palabra que se te quede atascada, doom9 para aprender de encoding y bueno, timear me imagino que puedes hacerlo directamente con el aegisub. Para empezar no se te ocurra hacer karaokes, porque seguro que acabas con un vídeo "to flaman estilo nuebecol4s" que además va a cachos xD

La cosa es que seguramente te quede un vídeo poderosamente perry que podrás mostrar a tus colegas para decir que eres fansubber, pero, te lo digo honestamente, lo mejor es que te dediques a otra cosa y, si de verdad quieres seguir... que te dediques sólo a un área y no te conviertas en un onemanarmyfansú como el masterrr...



Bueno, gracias por la ayuda y el consejo, pero ¿quien no es desagradecido hoy día? Se a lo que te refieres con eso, tengo varios blogs uno dedicado al anime y otro al anime para adultos y la verdad es que no recibo nada a cambio, pero a mi me resulta gratificante saber yo mismo que estoy haciendo lo que me propuse hacer, que lo llevo para adelante todos los días y que por el momento hay bastantes visitas/descargas y eso me reconforta. (Pero sigues teniendo toda la razón del mundo)
Con respecto a lo de criticar fansub...ya lo hago y no tengo uno, pero siempre son criticas constructivas que algunos decidieron toma y otro no, pero a fin de cuentas solo son opiniones para que puedan mejorar o no (siempre bajo mi punto de vista) y por supuesto yo de seguir con esto para adelante, estaré abierto a todo tipo de opiniones, tanto criticas como alagos :D

Y bueno, que gracias por lo menos por contestar jeje! :D gracias de verdad!

NebilimK escribió:
Empieza por manga, si eres capaz de llevar un buen ritmo de publicación entonces pásate al anime.


En cuanto a eso de traducir mangas.... ya lo intenté, aunque eso no era lo mio, me aburría bastante nada más que editando fotos... jaja Por lo del ritmo de publicaciones, soy bastante tajante en eso y siempre, siempre, siempre, siempre que por cualquier otra circunstancia que que escape a mi control, siempre actualizaré y publicaré cuando haya algo interesante que publicar! xD (lo digo por que tengo blogs desde hace años, y los llevo al día) ;D

Pero gracias igualmente por la ayuda!

PD. Ayer conseguí vencerte en el TotA jajaja no veás como me costastes maldita doctora jejeje ;D

Saludos!


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 06 Nov 2009, 13:56 
Desconectado
Espadachín eterno
Espadachín eterno
Avatar de Usuario

Registrado: 19 Oct 2007, 22:07
Mensajes: 1776
Ubicación: Cama de Asch
Sexo: Chica
Tales favorito: Tales of the Abyss
Destino: Tener un hijo pelirrojo
Citar:
En cuanto a eso de traducir mangas.... ya lo intenté, aunque eso no era lo mio, me aburría bastante nada más que editando fotos...


¿Y qué esperas que sea la tradución de animes? >.<U

Citar:
PD. Ayer conseguí vencerte en el TotA jajaja no veás como me costastes maldita doctora jejeje ;D


You must die

_________________
cram13 escribió:
Nosotros hemos perdido la copa con honor delante de un gran equipo, ellos la pierden de manera vergonzosa debajo de un autobus.


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 06 Nov 2009, 18:55 
Desconectado
Newbie
Newbie

Registrado: 03 Nov 2009, 17:27
Mensajes: 3
Sexo: Chico
jajajaja pero por lo menos con el anime me entretengo más, por que tengo que mirar los tiempos, el tipo de letra y demás cosas jajaja además, me entretiene más editar vídeo con el Ae jajaja


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 6 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puedes abrir nuevos temas en este Foro
No puedes responder a temas en este Foro
No puedes editar tus mensajes en este Foro
No puedes borrar tus mensajes en este Foro
No puedes enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com